terça-feira, 6 de março de 2012

Adão


Pasmo, da íngreme balaustrada,
junto à rosácea da alta catedral, a
sua visão parece perturbada
por esta apoteose que assinala




acima dos demais sua figura.

Ele está ali e exulta porque dura,
Determinado, como o lavrador
Que tendo começado seu labor

no Eden, o jardim perfeito, erra
sem achar numa nova terra
uma saída. Deus não deu suporte

ao homem e só fez ameaçar
dia após dia com o mal da morte.
Mas ele ousou: Ela vai procriar.

( Rilke, traduzido por Augusto de Campos)
((Poesia e imagem postada por um grande
amigo Cezar Drake))

A poesia é de um dos maiores poetas do inicio do século passado e a imagem é da capela sístina, o Michelangelo adorava brincar com a igreja, e isto está na capela do papa

Um comentário: